Юриспруденція

Task Force – вибір №1 для юристів, які шукають точний, надійний та комплексний переклад юридичних документів.

  • Глибоке розуміння юридичної сфери та термінології.
  • Скрупульозна увага до деталей.
  • Комплексний підхід до перекладу юридичних документів.

Замовте переклади на рік за спеціальною ціною!

Юриспруденція
Item 0
Item 1
Item 2
Item 3
Item 4
Item 5
Item 6
Item 7
Item 8
Item 9
Item 10
Item 11
Item 12
Item 13
Item 14
Item 15
Item 16
Item 17
Конфіденційність
  • ЧУТЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. Юридичні документи часто містять чутливу й конфіденційну інформацію, і важливо, щоб під час перекладу вона оброблялася з максимальною обрежністю та обачністю
  • Договір NDA. Для захисту чутливої та конфіденційної інформації, що міститься в юридичних документах, ми підписуємо NDA (договір про нерозголошення)
  • ШІ. Ми не передаємо дані клієнтів ШІ
  • ISO 27001. Інформаційна безпека

 

Якість
  • ЮРИДИЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ. Потрібне знання юридичної термінології та понять, які важко точно перекласти
  • КУЛЬТУРА. Залежно від країни закони та правові концепції відрізняються, що може ускладнити переклад
  • ПРАВОВІ СИСТЕМИ. Відрізняються залежно від країни, що може вплинути на переклад
  • ТОЧНІСТЬ. Помилки в перекладі можуть мати серйозні наслідки
  • ПЕРЕВІРКА. До 4 етапів перевірки спеціалістом
  • ОДНОРІДНІСТЬ перекладу в середині документа та між документами

 

Терміновість
  • 15–30 хв. Швидка перша відповідь на запити 
  • Дотримання термінів
  • Терміновий переклад
  • Переклад великих обсягів тексту за короткий проміжок часу
  • Термінове засвідчення перекладів
    (нотаріальне засвідчення)

 

Спеціальна пропозиція
Спеціальна пропозиція
Гнучкість
Гнучкість
Експертність
Експертність
Досвід
Досвід
Інновації
Інновації
Види документів, які ми перекладаємо для юридичних компаній, а також юридичних відділів
  • Договори (зокрема складені відповідно до англійського права) 
  • Меморандуми
  • Довіреності
  • Законодавство
  • Фінансова та нефінансова звітність
  • Юридичні статті
  • Документи щодо трансфертного ціноутворення та інших податкових питань
  • Патентні заявки
  • Процесуальні документи
Нас рекомендують
Сертифіковані
Сертифікат ISO 17100
якість перекладу
Сертифікат ISO 17100
Сертифікат ISO 27001
інформаційна безпека
Сертифікат ISO 27001
Глобальний договір ООН
члени з 2023
Глобальний договір ООН
Наші послуги для юристів
Письмовий переклад
Локалізація
Функціонально-лінгвістична експертиза
SEO-тексти
Усний переклад
Верстка та розверстка
Робота з аудіо та відео
Юридичні завірення
Письмовий переклад
Пропонуємо комплексні послуги письмового перекладу, залучаючи спеціалістів з різних галузей для забезпечення високої якості.
Локалізація
Для залучення міжнародної аудиторії бізнесу важливо мати мультимовний сайт, який відповідає стандарту ISO 17100 і проходить багаторівневу перевірку.
Функціонально-лінгвістична експертиза
Детальний аналіз текстів з урахуванням їхньої функціональної та лінгвістичної відповідності, що гарантує точність та ефективність комунікації для вашого бізнесу.
SEO-тексти
Забезпечуємо створення оптимізованих текстів, які підвищують видимість вашого сайту в пошукових системах та залучають цільову аудиторію.
Усний переклад
Усний переклад необхідний на зустрічах високого рівня, переговорах, конференціях (внутрішніх і зовнішніх) з участю іноземців.
Верстка та розверстка
Перекладаєте брошуру, буклет або звіт? Потрібні збереження форматування та подальша підготовка до друку? Зробимо переклад цільовою мовою та візуально оформимо документ так само.
Робота з аудіо та відео
Створення готових роликів або звукозаписів іншою мовою, з урахуванням всіх технічних і лінгвістичних нюансів.
Юридичні завірення
Офіційне підтвердження перекладів документів, що надає їм юридичної сили та відповідності міжнародним стандартам.
Маєте запитання?
Наші експерти готові відповісти на них

    Тільки юристи звертають увагу на лапки та тире у перекладі – і ми з ними разом

    Понад 10 років команда Task Force працює з юристами та для юристів. Співзасновниця Task Force 10 років пропрацювала пліч-о-пліч з юристами в міжнародній юридичній фірмі та дуже добре розуміє сферу й професію. Task Force у цьому зв’язку також багато перейняв від юридичного сектора – злегка манірний стиль спілкування, увагу до деталей і першоджерел, довгі ґрунтовні договори на послуги перекладу та NDA. А також розуміння процесів і термінології.

    За 10 років роботи ми переконалися, що лише юристи звертають пильну увагу на вид лапок і тире в перекладах, а також на форматування. І ми теж такі самі. Допитливість, вміння поставити запитання та подивитися в першоджерела роблять нас вибором № 1 для багатьох учасників рейтингу топ-50 юридичних фірм України, а також для юрисконсультів реального сектору. Також ми пишаємося бути партнером із перекладів професійного видавництва для юристів «Юридична практика».

    Обслуговуючи практики корпоративного права, фінансового права, нерухомості, енергетики та інфраструктурних проєктів, форензик, податкового права, інтелектуальної власності та інші, ми перекладаємо різні договори, матеріали судових справ, звіти з трансфертного ціноутворення, законодавчі акти й навіть патенти. Не кажучи вже про прості довіреності та подібне. Також розшифровуємо записи (наприклад, судових засідань) з аудіо в «ворд».