Медицина та охорона здоров'я - Task Forсe

Медицина та охорона здоров’я

Переклади на стику адміністрування системи охорони здоров’я, медицини та фармацевтики

Переклад у сфері охорони здоров’я ми виділили в окремий напрям саме завдяки нашим клієнтам. Декілька глобальних замовників у цій сфері прийшли з кількох країн із абсолютно різними запитами й залишилися з нами. Так, за останні 5 років ми переклали тонни звітів в охороні здоров’я в різних мовних парах, у тому числі звіти про поширення та боротьбу з COVID-19 на рівні країн, звіти про державні закупівлі та їхні результати та ін. Працюємо також з договорами поставок, тендерними пропозиціями, специфікаціями до обладнання тощо. Адже в управлінні будь-якою сферою, навіть такою специфічною, як охорона здоров’я, багато менеджменту й документів, що його супроводжують.

Для письмового перекладу в цій сфері «Таск Форс» залучає фахівців із релевантною освітою (медики, фармацевти).  А на усний переклад, який часто являє собою переговори з міністерствами, міністрами, міжнародними донорами тощо, ставимо висококваліфікованих усних перекладачів.

Послуги для сфери охорони здоров’я:

Онкологи для БФ «Таблеточки», неонатологи для Асоціації батьків передчасно народжених дітей «Ранні пташки» та багато…
Детально
Фармацевтика – наша любов та окремий розділ в історії «Таск Форс». Одним із перших наших…
Детально
Письмовими перекладачами сьогодні нікого не здивуєш. Наші рекрутери шукають спеціалістів у різних сферах — юристів,…
Детально
Тексти, що складаються іноземною мовою, дуже бажано вичитувати носієм такої мови, щоб текст сприймався як…
Детально
Деякі переклади вимагають нотаріального засвідчення, щоб їх можна було офіційно використовувати на території України. Наші…
Детально
Апостиль – нужная штука для тех, кто планирует использовать свои документы за границей либо иностранные…
Детально
Алгоритм послідовного перекладу можна описати трьома словами: «слухаю», «перекладаю», «кажу». Доповідач перериває виступ паузами, під…
Детально
Усний синхронний переклад зазнає змін. Крім стандартного офлайн-формату синхронного та послідовного перекладів, усе більше затребувані…
Детально
Перш ніж замовити послугу консульської легалізації в Києві, необхідно визначитися, що саме вам потрібно –…
Детально
Для залучення міжнародної цільової аудиторії бізнесу й організаціям важливо забезпечити мультимовний сайт. І в цьому…
Детально
Короткі відео завоювали світ. Сьогодні люди обожнюють дивитися та знімати саме короткі відео. Компанії підхопили…
Детально
Озвучування та переозвучування відео — лише один з етапів роботи з відеоконтентом, але дуже важливий….
Детально
Онлайн-формат і, зокрема, відеоформат стали дуже популярними. Відеоконтенту з’являється дедалі більше і більше, як навчального,…
Детально
Титри до відео? Навіщо для цього перекладачі? YouTube вміє робити це автоматично, казали вони. 😊…
Детально
Давайте обговоримо ваш проєкт

Чому нас обирають

у ТОП-100 списку
0 клієнтів з Форбс

у ТОП-100 списку

на ринку
0 років

на ринку

кожен протестований та законтрактований
0+ найкращих виконавців

кожен протестований та законтрактований

у Києві та Нью Йорку
0 міжнародних офіси

у Києві та Нью Йорку

українських та міжнародних
0+ юридичних фірм

українських та міжнародних

донорських проектів
0+ міжнародних

донорських проектів

Перекладацька компанія – переклад будь-якої складності. Усний та письмовий переклад. Нотаріальний переклад документів. Апостиль та легалізація.

Ми в соц. мережах

Instagram YouTube

Контакти

03057, Київ, ул. В. Гетьмана, 6а

Підписатися

    * Ми зобов’язуємось не передавати вашу електронну пошту третім особам.
    To Top