Task Force Academy

Створено командою Task Force

  • глосарії для різних споживчих сегментів
  • школа верстки
  • навчання для перекладачів (база знань)

Прокачай свої навички разом із Task Force

Task Force Academy
Шукаєте термін і не знаходите у більшості словників?

Перегляньте тематичні глосарії від команди Task Force!

Глосарії укладено на основі реальних успішних перекладів. У них містяться терміни, які відображають сучасний стан справ у відповідній галузі. Сподіваємося, що ви зможете знайти такі терміни, яких немає у більшості загальних та спеціальних словників.

Оскільки різні клієнти мають різні термінологічні вподобання, Task Force не несе відповідальності за використання зазначених у глосарії термінів. Радимо узгоджувати термінологію перед використанням.

Хочете опанувати навички дизайну та верстки, які стануть у пригоді в реальних проєктах і відкриють нові кар’єрні можливості?

«Школа верстки» від Task Force ー це безоплатний курс для тих, хто хоче навчитися десктоп-публікації, форматуванню тексту й основам дизайну.

Під час навчання ви:

  • опануєте практичні інструменти та професійні техніки верстки;
  • навчитеся працювати з оформленням і форматуванням текстів;
  • отримаєте реальний досвід, який можна додати до свого портфоліо;
  • зробите крок до розвитку у сферах локалізації, видавництва та перекладу.

Не пропустіть цю нагоду спробувати себе в новому напрямку або прокачати свої навички!

Щоб приєднатися до «Школи верстки» вже сьогодні, натискайте «Зареєструватись».
Модератор курсу Іван Благий (i.blahyy@taskforce.ua).

Зареєструйтеся зараз

Формати файлів, з якими ми працюємо:
Item 0
Item 1
Item 2
Item 3
Item 4
Item 5
Item 6
Item 7
Item 8
Item 9
Item 10
Item 11
Item 12
Item 13
Item 14
Item 15
Item 16
Item 17
Item 18
Item 19
Item 20
Item 21
Навчання для перекладачів

Task Force надає можливість підвищувати кваліфікацію та розвивати професійні навички за допомогою власної навчальної платформи. Ми пропонуємо програми за професійними напрямами для усних і письмових перекладачів, верстальників, а також мовні курси для вдосконалення англійської, польської та української мов.

Наші навчальні програми поєднують практичний підхід, актуальні знання та реальні кейси, щоб допомогти вам впевнено розвиватися у професії та відкривати нові кар’єрні можливості.

Ознайомтеся з доступними напрямами й оберіть навчання, яке відповідає вашим цілям.

Навчальні програми для професійного розвитку вендорів (перекладачів та верстальників)
Для усних перекладачів
Для письмових перекладачів
Для верстальників
Для усних перекладачів
Розвивайте навички синхронного та послідовного перекладу, вдосконалюйте техніки роботи в реальних комунікаційних ситуаціях і опановуйте сучасні інструменти для усного перекладу.
Для письмових перекладачів
Поглиблюйте знання у сфері письмового перекладу, працюйте над якістю текстів, стилістикою та точністю передачі змісту, використовуючи сучасні професійні підходи.
Для верстальників
Опануйте основи та професійні техніки верстки, навчіться працювати з форматуванням текстів, макетами й дизайном документів для реальних проєктів.
Маєте запитання?
Наші експерти готові відповісти на них

    Коли стандартної філологічної освіти замало для роботи з великими міжнародними проєктами, на допомогу приходить практичне навчання від лідерів індустрії. Школа перекладачів Task Force — це сучасна екосистема прикладних знань, створена на базі провідного лінгвістичного бюро для тих, хто прагне вийти на рівень світових стандартів локалізації. Ми об’єднали академічну базу та реальний комерційний досвід, щоб перетворити ваші навички володіння мовою на високооплачувану професійну експертизу, затребувану бізнесом.

    Студенти нашої платформи отримують прямий доступ до внутрішньої методології роботи з текстами, інженерними креслениками та мультимедійними файлами промислових секторів. Це навчання, де кожна година наближає вас до розуміння того, як влаштований лінгвістичний бізнес зсередини.

    Що входить у школу Task Force

    Наша платформа — це комплексна система, що охоплює три фундаментальні напрями, які формують повний цикл підготовки сучасного контенту:

    1. Глосарії та термінологія

    Керування базами знань і робота з інтелектуальною власністю. Тут ми навчаємо:

    • Створенню та веденню професійних термінологічних баз для корпоративних проєктів;
    • Роботі з галузевими словниками та автоматизованими системами (CAT tools);
    • Стандартизації перекладів у сферах з нульовим допуском до помилок.

    2. Школа верстки (Desktop Publishing — DTP)

    Унікальний напрям, де студенти опановують дизайн та технічне оформлення документів після лінгвістичної обробки. Школа верстки тексту вчить інтегрувати перекладений контент у складні вихідні формати:

    • Робота з професійними пакетами верстки тексту (Adobe InDesign, Illustrator, PowerPoint, PDF);
    • Верстка тексту інженерних схем та креслеників у форматах AutoCAD без порушення структури оригінальних шарів;
    • Підготовцка багатомовних файлів до фінального друку або цифрової публікації.

    3. База знань для перекладачів

    Практичний хаб, де зібрані кращі світові практики (best practices) локалізації:

    • Покрокові інструкції, чек-листи та гайди з адаптації маркетингових матеріалів;
    • Аналіз реальних помилок на прикладі кейсів великих брендів;
    • Вивчення алгоритмів LQA (Language Quality Assurance) для перевірки точності текстів.

    Для кого створена ця освітня платформа

    Ми побудували навчальний процес так, щоб кожен студент зміг знайти оптимальну траєкторію для свого професійного зростання:

    • Початківці у перекладі: випускники мовних факультетів, які мають теоретичну базу, але не знають вимог реального бізнесу.
    • Лінгвісти-практики: фахівці, які хочуть підвищити кваліфікацію, освоїти нові затребувані ніші та збільшити вартість своєї роботи.
    • DTP-спеціалісти та графічні дизайнери: професіонали у сфері візуалу, які прагнуть освоїти специфічний напрям — верстку багатомовних видань.

    Формат навчання: максимум практики

    Кожна програма розрахована на отримання конкретної прикладної навички за чітко визначену кількість годин.

    • Гнучкий онлайн-доступ: навчайтеся у власному темпі з будь-якої точки світу. Усі матеріали доступні на платформі 24/7.
    • Реальні кейси: замість абстрактних вправ ви працюєте з реальними замовленнями, які вже були успішно виконані нашою командою.
    • Менторська підтримка: протягом усього навчання вас супроводжують куратори — редактори-практики та провідні DTP-інженери Task Force.

    Наші лектори

    Спікери нашої платформи — чинні керівники виробничих підрозділів Task Force. Кожен блок лекцій побудований на базі їхнього особистого багаторічного досвіду та аналізу щоденних кейсів. Ви дізнаєтеся про реальні внутрішні вимоги до якості та швидкості, які існують у сучасному великому бізнесі.

    Поширені запитання (FAQ)

    Чи підійде курс новачкам у верстці?

    Так, програми побудовані від простого до складного. Курс із DTP починається з базових принципів, тому для старту вам потрібні лише впевнені навички володіння ПК.

    Скільки годин на тиждень потрібно виділяти на навчання?

    Ми рекомендуємо приділяти навчанню від 4 до 6 годин на тиждень. Ви самі обираєте зручний час для перегляду матеріалів.

    Чи видається сертифікат після закінчення курсу?

    Так, усі студенти, які успішно виконали понад 80% практичних завдань, отримують іменний сертифікат платформи.

    Бажаєте трансформувати свої знання у стабільний професійний дохід і стати затребуваним спеціалістом міжнародного рівня?

    Залиште заявку на безкоштовну консультацію з куратором освітньої платформи Task Force вже сьогодні! Ми допоможемо вам обрати правильний напрям, надішлемо детальну програму курсу та відкриємо демо-доступ до першого практичного модуля абсолютно безкоштовно.

    Запишіться на курс та почніть свій шлях до професіоналізму прямо зараз!