«Ляпы» Google Translate или зачем вам агентство переводов

«Ляпы» Google Translate или зачем вам агентство переводов

Наиболее распространенным способом получить перевод текста является использование онлайн-переводчиков. Самый популярный из них - Google Translate. Но всегда ли уместно его использование и насколько уровень перевода соответствует ожиданиям? Можно ли смело доверять онлайн-сервисам или лучше поручить перевод профессиональным переводчикам – рассмотрим в этой статье.

Подробнее
Сколько стоит синхронный перевод

Сколько стоит синхронный перевод

В устном переводе самый распространенный вид – последовательный. Этот вариант востребован, так как используется для проведения встреч, экскурсий, сопровождения делегаций и других мероприятий, где необходим переводчик. Синхронный перевод более сложный, и используется при организации массовых мероприятий. Сколько он стоит и почему не следует его путать с последовательным – рассмотрим далее.

Подробнее
Кто может осуществлять перевод документов

Кто может осуществлять перевод документов

Практически у каждого современного человека рано или поздно появляется необходимость в переводе документа с или на иностранный язык. Можно ли справиться с задачей самостоятельно или без помощи специалистов не обойтись. И если они нужны, то, какие именно и где их искать.

Подробнее

Чем занимается бюро переводов

Услышав фразу «бюро переводов», у многих возникает перед глазами картинка человека над стопкой документов для их перевода. Но заканчивается ли на этой задаче работа специалистов такой организации? Чем занимается бюро переводов на самом деле, и какие выполняет функции – в нашей статье.

Подробнее
Когда может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением

Когда может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением

Паспорт – основной документ, удостоверяющий личность человека. Но в каждой стране существуют определенные требования к нему. Часто простого предъявления оригинала недостаточно. В каких случаях может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением, рассмотрим ниже.

Подробнее
Разрешение на выезд ребенка заграницу: правила оформления в Украине

Разрешение на выезд ребенка заграницу: правила оформления в Украине

Сезон отпусков начался и многие отдают предпочтение заграничным курортам. Тем более что с новыми биометрическими паспортами выбираться за рубеж стало намного проще и экономней. И часто возникают ситуации, когда ребенок отправляется в путешествие только с одним родителем. Какие документы при этом нужны, и где оформить разрешение на выезд ребенка заграницу? Об этом поговорим ниже.

Подробнее
Греческий язык: особенности перевода

Греческий язык: особенности перевода

Один из старейших языков мира - греческий. Многие даже не подозревают, что используют греческие слова в своем повседневном разговоре и довольно часто. Как он попал в наш обиход и где его используют как государственный, особенности при переводе - все это мы и рассмотрим в статье ниже.

Подробнее
Замуж за иностранца. Агентство переводов как важное звено в цепочке

Замуж за иностранца. Агентство переводов как важное звено в цепочке

Выйти замуж за иностранца в нашей стране стремятся многие девушки и женщины. За последнее десятилетие тенденция только возросла. Если в 2008 году брак с иностранцем заключала каждая 30-ая, то к концу 2017 года уже каждая 15 украинка выходила замуж за резидента другой страны. Во время знакомства и общения далеко не всегда везет с отличным знанием языка избранника. В каких случаях можно справиться своими силами, а когда лучше доверить перевод профессионалам мы и рассмотрим.

Подробнее
Качественный устный перевод как залог успешного проведения переговоров

Качественный устный перевод как залог успешного проведения переговоров

Проведение переговоров – процесс ответственный. Их исход во многом зависит от квалификации и опыта переводчика. Поэтому о нем не стоит не только забывать, но и экономить на этой услуге. Что следует знать и учесть при выборе специалиста и сделать это прежде, чем заказать устный перевод, мы и рассмотрим.

Подробнее