Translations of texts featuring healthcare administration, medical topics and pharmaceuticals

We have separated translation for the healthcare industry into a separate area with the help of our clients. Several global clients in this area came from foreign countries with completely different requests and stayed with us. So, over the past 5 years, we have translated tons of reports in healthcare in different language pairs, including reports on the spread and fight against COVID-19 at the country level, reports on public procurement and its results, etc. We also work with supply agreements, competitive bidding, specifications for equipment, etc. After all, management of any area, even such a specific one as healthcare, involves a lot of documents and paperwork.

Task Force engages experts with relevant education (doctors, pharmacologists) to help with translation in this area. As for interpretation that is often required when there are negotiations with ministries, ministers, international donors, etc., we employ highly qualified interpreters.

Services for healthcare industry:

Pharmaceuticals is our love and has a separate chapter in the history of Task Force….
Detailed
Written translations are very common these days. Our recruiters seek professionals in various fields —…
Detailed
For texts written in foreign languages, we highly recommend proofreading by native speakers to make…
Detailed
Some translations require notarization for official use in Ukraine. Our 10+ notaries, a large team…
Detailed
Apostille is a must for those who plan to use their documents abroad or foreign…
Detailed
Before ordering consular legalization in Kyiv, you should decide what exactly you need – consular…
Detailed
Simultaneous interpretation is undergoing certain changes. In addition to the standard offline form of simultaneous,…
Detailed
The consecutive interpretation algorithm can be described in three words: “listen”, “translate”, “speak”. The speaker…
Detailed
Short videos have won over the world. Today people love watching and making short videos….
Detailed
The online video format is becoming increasingly popular. More videos are made for educational, corporate,…
Detailed
Dubbing or doing a voiceover is only one of the stages of working with video…
Detailed
Subtitles to a video? Why should I engage translators to perform this task? YouTube can…
Detailed

Let’s discuss your project

Why Choose Us

in the TOP-100 list
0 customers from Forbes

in the TOP-100 list

in the market
0 years

in the market

each tested and contracted
0+ best linguists

each tested and contracted

in Kyiv and New York
0 international offices

in Kyiv and New York

Ukrainian and international
0+ law firms

Ukrainian and international

donor projects
0+ international

donor projects

To Top