Оставь Email и получи
свой промокод с индивидуальным размером скидки!

Что мы делаем?

Письменный перевод

клиентских документов, маркетинговых материалов и сайтов

Заверение

Нотариальное заверение переводов

Апостилирование и легализация

В короткие сроки

Последовательный перевод

Встреч/переговоров

Синхрон

Синхронный перевод мероприятий

Расшифровки

Интервью и судебных заседаний (аудио в ворд)

Почему мы?

  • Переводим не только слова, но и смыслы
  • Обращаемся к первоисточникам
  • Внимательны к деталям
  • Собственный отдел верстки работает со сложным форматированием
  • У нас, как и у юристов, широко используется knowledge management система
  • От нас, как и от юристов, клиенты требуют качественной услуги 

 

Кто у нас заказывает юридический перевод?

Почему мы думаем, что знаем о юридическом переводе все?

ПЕРЕВОДЫ С КАКИХ И НА КАКИЕ ЯЗЫКИ МЫ ЗАВЕРЯЕМ НОТАРИАЛЬНО:



Итальянский
Китайский
Латвийский
Молдавский

Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Португальский

Русский
Турецкий
Финский
Французский

Чешский
Эстонский
Азербайджанский
Английский

Арабский
Армянский
Белорусский
Болгарский

Наши успешные кейсы

Узнать стоимость
Заполните форму и узнайте стоимость


Заполнить форму

Цены на самые популярные услуги:

 

Письменный перевод (1 условная страница = 1800 знаков с пробелами)

английский язык – от 140 грн

Если переводим более 8 страниц в день, применяем коэффициент за срочность 1,5

К некоторым документам применяем коэффициент за сложность (если документ подготовлен по иностранному праву и будет переводиться С иностранного языка). Отправьте Ваши документы на просчет и получите детальное предложение в течение часа.

 

А что если?
 

Почасовые ставки квалифицированных юристов младшего и среднего звена, знающих иностранный язык на профессиональном уровне, могут в несколько раз превышать стоимость перевода! Средняя скорость качественного ручного перевода – 1 условная страница (1800 знаков) в час. Кроме того, стоимость перевода в «Таск Форс» обязательно включает в себя редактуру. Позвольте нам сэкономить время ваших юристов для клиентской работы.

У многих наших клиентов свой отдел переводчиков. Мы рады подключаться в моменты пиковой нагрузки на ваш внутренний отдел – наша команда «выходного дня» и ответственный менеджер проекта всегда на связи. А еще мы все автоматизируем – внесем в систему ваши пожелания к переводу для следующих обращений, интегрируем глоссарий, подготовим «память переводов». У нас, как и у юристов, широко используется knowledge management система.

Маркетинговый перевод и юридический перевод – это две большие разницы. Но мы нашли, как их объединить – над вашими материалами будут работать не только юридический редактор, но и редактор –маркетолог. Нужна вычитка носителем? У нас целая команда носителей разных языков

Смотрите здесь, как мы работаем с переводом сайтов

 

 

Получите консультацию у сотрудника компании «Таск Форс»:

Ольга Голодненко

Ольга Голодненко
Менеджер по работе с клиентами, руководитель направления нотариальных заверений, апостилизации и легализации

Дарья Яковенко

Дарья Яковенко
Руководитель направления


+38 (044) 290 88 33, +38 (067) 242 24 98
order@taskforce.ua

Перезвоните мне

Заказать юридический перевод у нас легко и удобно. Мы предлагаем не только распространённый перевод на английский, но такие варианты, как перевод на румынский, перевод на арабский, перевод на немецкий, перевод на испанский, перевод на китайский, перевод на хинди, перевод на чешский, перевод на польский, и пр. Перевод юридических документов – это специфическая отрасль. И именно у нас есть опыт, а также узкоспециализированные кадры для качественного выполнения заказа любой сложности. Вы можете доверить нам перевод юридических текстов и быть уверенными в соблюдении конфиденциальности. Мы умеем работать с документами.

 

Сделать заказ



Поля со звездочкой*обязательны для заполнения.