Юриспруденція

Тільки юристи звертають увагу на лапки та тире у перекладі — і ми з ними разом

Понад 10 років команда «Таск Форс» працює з юристами та для юристів. Співзасновниця «Таск Форс» 10 років пропрацювала пліч-о-пліч з юристами в міжнародній юридичній фірмі та дуже добре розуміє сферу й професію. «Таск Форс» у цьому зв’язку також багато перейняв від юридичного сектора — злегка манірний стиль спілкування, увагу до деталей і першоджерел, довгі ґрунтовні договори на послуги перекладу та NDA. А також розуміння процесів і термінології.

За 10 років роботи ми переконалися, що лише юристи звертають пильну увагу на вид лапок і тире в перекладах, а також на форматування. І ми теж такі самі. Допитливість, вміння поставити запитання та подивитися в першоджерела роблять нас вибором № 1 для багатьох учасників рейтингу топ-50 юридичних фірм України, а також для юрисконсультів реального сектору. Також ми пишаємося бути партнером із перекладів професійного видавництва для юристів «Юридична практика».

Обслуговуючи практики корпоративного права, фінансового права, нерухомості, енергетики та інфраструктурних проєктів, форензик, податкового права, інтелектуальної власності та інші, ми перекладаємо різні договори, матеріали судових справ, звіти з трансфертного ціноутворення, законодавчі акти й навіть патенти. Не кажучи вже про прості довіреності та подібне. Також розшифровуємо записи (наприклад, судових засідань) з аудіо в «ворд».

Послуги для юридичної сфери:

Письмовими перекладачами сьогодні нікого не здивуєш. Наші рекрутери шукають спеціалістів у різних сферах — юристів,…
Детально
Коли один засновник 10 років пропрацював у юридичному бізнесі, а за другим усе життя юридичний…
Детально
Тексти, що складаються іноземною мовою, дуже бажано вичитувати носієм такої мови, щоб текст сприймався як…
Детально
Деякі переклади вимагають нотаріального засвідчення, щоб їх можна було офіційно використовувати на території України. Наші…
Детально
Апостиль – нужная штука для тех, кто планирует использовать свои документы за границей либо иностранные…
Детально
Перш ніж замовити послугу консульської легалізації в Києві, необхідно визначитися, що саме вам потрібно –…
Детально
Будьте обережні під час планування заходу, який передбачає усний переклад. Синхронний переклад на тривалість не…
Детально
Короткі відео завоювали світ. Сьогодні люди обожнюють дивитися та знімати саме короткі відео. Компанії підхопили…
Детально
Для залучення міжнародної цільової аудиторії бізнесу й організаціям важливо забезпечити мультимовний сайт. І в цьому…
Детально
Онлайн-формат і, зокрема, відеоформат стали дуже популярними. Відеоконтенту з’являється дедалі більше і більше, як навчального,…
Детально
Титри до відео? Навіщо для цього перекладачі? YouTube вміє робити це автоматично, казали вони. 😊…
Детально
Озвучування та переозвучування відео — лише один з етапів роботи з відеоконтентом, але дуже важливий….
Детально
Давайте обговоримо ваш проєкт

Чому нас обирають

у ТОП-100 списку
0 клієнтів з Форбс

у ТОП-100 списку

на ринку
0 років

на ринку

кожен протестований та законтрактований
0+ найкращих виконавців

кожен протестований та законтрактований

у Києві та Нью Йорку
0 міжнародних офіси

у Києві та Нью Йорку

українських та міжнародних
0+ юридичних фірм

українських та міжнародних

донорських проектів
0+ міжнародних

донорських проектів

Перекладацька компанія – переклад будь-якої складності. Усний та письмовий переклад. Нотаріальний переклад документів. Апостиль та легалізація.

Ми в соц. мережах

Instagram YouTube

Контакти

03057, Київ, ул. В. Гетьмана, 6а

Підписатися

    * Ми зобов’язуємось не передавати вашу електронну пошту третім особам.
    To Top