Залиш Email та отримай
свій промокод з індивидуальним розміром знижки!

«Таск Форс» в цифрах:

> 1000

годин синхронного перекладу за останній рік

> 20

заходів, де ми надавали синхронний переклад і обладнання

> 800

задоволених клієнтів

50

мов

8

років компанія працює на ринку

Особливості синхронного перекладу

  • Спеціалістів високого рівня з синхронного перекладу небагато - це складна робота, що потребує певного складу розуму і тривалого навчання.
  • Синхроністи здебільшого працюють в парі і позмінно. Тривалість безперервної роботи кожного з них зазвичай не перевищує 30 хвилин.
  • Синхронний переклад потребує певного обладнання – встановити його можна практично в будь-якому приміщенні або навіть винести за межі приміщення (за умови, що у перекладачів буде встановлено додатковий екран з «картинкою» з приміщення, де проходить основний захід).
  • Синхронний переклад може здійснюватися одночасно на кілька мов. Для організації перекладу на кожну з мов потрібне двоє перекладачів і окремий комплект обладнання.

Обладнання налаштовує технік. Cаме він роздає і збирає навушники і стежить, щоб мікрофони не «фонили» і щоб у навушниках не сідали батарейки.

Вартість послуг синхронного перекладу залежить від кваліфікації та спеціалізації перекладачів:

  • рівень Basic (досвід роботи 1-3 роки, переклад заходів загального напрямку)
  • рівень Advanced (досвід роботи від 5 років, переклад вузькопрофесійних тематик і заходів: галузеві конференції, візити міжнародних аудиторів, та ін.)
  • рівень Expert (досвід роботи від 10 років, наявність міжнародних сертифікатів, переклад вузькоспеціалізованих тематик і зустрічей вищого рівня: переговори на державному рівні, дипломатичний сектор. переклади для проектів міжнародної технічної допомоги, та ін.)

Отримайте консультацію у співробітника компанії Таск Форс:

Анастасія Міненко

Анастасія Міненко
Ведучий менеджер відділу замовлень «Таск Форс»
+38 (044) 290 88 33, +38 (067) 242 24 98
order@taskforce.ua

Замовити зворотній дзвінок

Про послугу:

Також ми надаємо послугу оренди синхронного обладнання

Яке обладнання для синхронного перекладу входить до комплекту? Додатково ви можете замовити:
  • блок для синхронного перекладу
  • навушники
  • 1 радіомікрофон (для запитань із залу)
  • 3 настільних мікрофони
  • кабіна настільна (євроформат) з шумоізоляцією (для перекладачів)
  • більшу кількість мікрофонів
  • екран
  • проектор
  • портативне обладнання для проведення екскурсій
  • кабіна напольна (євроформат) с шумоізоляцією (для перекладачів)
 

Дізнатися вартість
Заповніть форму і дізнайтеся вартість


Заповнити форму

ЧОМУ ВИГІДНО СПІВПРАЦЮВАТИ З НАМИ?

Варіанти оплати

Платежі по безналу або картою на сайті. Відстрочення платежу для бізнесу.

Вузька спеціалізація

Перекладачі мають чіткі спеціалізації.

Конфіденційність дотримана

Ми суворо дотримуємося конфіденційності клієнтських заходів і документів. У разі потреби підписуємо окремий NDA.

Презентабельні перекладачі

Наші співробітники, які професійно виконують усні та синхронні переклади, завжди мають презентабельний вигляд.

Сучасне обладнання

Ми використовуємо американське обладнання WilliamSound, а також пропонуємо додаткову оргтехніку в оренду (проектори, екрани).

Український і міжнародний досвід

Маємо досвід роботи на українському і міжнародному ринках.

Замовити



Поля із зірочкою*обов'язкові для заповнення.