и доставим документы!
+38 (044) 290 88 33
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ У ВАС ДОКУМЕНТ В СКАНИРОВАННОМ ВИДЕ?
И этот скан плохого качества? Наш отдел верстки и дизайна распознает и подготовит к переводу даже самый плохо отсканированный документ. Стоимость разверстки составит от 15 грн за страницу в зависимости от того, насколько плохого качества сканированный документ.
А ЕСЛИ Я ХОЧУ СОХРАНИТЬ СЛОЖНОЕ ФОРМАТИРОВАНИЕ ПЕРЕВЕДЕННОГО ДОКУМЕНТА ИЛИ ВОССОЗДАТЬ ЕГО?
Наш отдел верстки и дизайна полностью воссоздаст дизайн документа (включая колонтитулы, индексы, блок-схемы, чертежи, логотипы и другие элементы дизайна) или сделает новую верстку, исходя из ваших пожеланий. Стоимость верстки и дизайна составит от 20 грн за станицу в зависимости от сложности работы.
Получите консультацию у сотрудника компании «Таск Форс»:
Анастасия Миненко
Ведущий менеджер отдела заказов «Таск Форс»
+38 (044) 290 88 33, +38 (067) 242 24 98
order@taskforce.ua
При использовании документов внутри страны необходимости в их переводе на другие языки не возникает. Но, как только бумаги должны быть переданы иностранным представителям, вопрос становится остро, и, как правило, решить проблему нужно оперативно.
Чаще всего в списке на перевод документов у физических лиц:
Для юридических лиц перечень бумаг, которые подлежат переводу, более широк и разнообразен. Чаще всего заказывают письменный перевод:
Что мы переводим письменно? | Для бизнеса мы переводим: | Для физических лиц мы переводим личные документы: |
---|---|---|
|
|
|
Обратите внимание, что мы считаем стоимость перевода по исходному документу.
Важно, чтобы переводы осуществлялись специалистами в своем направлении. Необходимо не просто перевести с одного языка на другой, но и учесть специфику документа, его специализацию.
Агентство переводов «Таск Форс» выполнит качественный перевод, учитывая все нюансы. Мы работаем с такими сферами, как:
Перевод на английский – наиболее распространенный запрос. Но, помимо английского мы переводим на 50 языков мира. Если необходим другой язык – направьте запрос, и мы свяжемся с вами для обсуждения всех деталей и возможности сотрудничества по необходимой вам языковой паре.
Как правило, помимо простого перевода в последующем необходимо и нотариальное заверение документов. Мы предлагаем такую услугу, работаем с несколькими нотариусами (Украина, Киев), что дает нашим клиентам возможность получить комплекс услуг по переводу и заверению в короткие сроки и без отрыва от личных дел в поисках свободного нотариуса.
Во многие страны все еще необходима виза. Для подачи документов в посольство часто нужен перевод с печатями агентства, которое его проводило. Мы предоставляем услуги перевода всех необходимых бумаг для подачи в посольство и проставляем на них свою печать. Проблем с такими бумагами у вас не возникнет.
Почему следует доверить перевод документов в Киеве нам:
Помимо перевода документов, у нас можно заказать:
Агентство переводов «Таск Форс» - ваш надежный партнер в сфере переводов. В нашем штате работают квалифицированные специалисты, а каждый заказ проходит трёхуровневый контроль качества в лице переводчика, корректора и редактора.
Любая услуга предоставляется на высоком уровне, и находится сфере ответственности персонального менеджера, который ведет заказ с момента принятия в работу и до сдачи её заказчику.
Стоимость конкретного заказа зависит от его объема, срочности, специфики и прочих нюансов. Заполните заявку на просчет на нашем сайте, и мы предоставим точную информацию, где будет указана цена и сроки выполнения заказа.
Обращайтесь, мы знаем, как работать с документами любой сложности, и точно соблюдаем сроки выполнения заказов. С нами надежно!
При необходимости письменный перевод мы:
В этом случае вам в обязательном порядке высылается текст для утверждения перед выполнением любого из вышеперечисленных действий.
Письменный перевод выполняют переводчик, редактор и корректор. Если у вас нередактируемый формат документа, то к команде обязательно подключается верстальщик.
Доставка документов по Киеву курьером, водителем, службой доставки.
Мы строго соблюдаем конфиденциальность клиентских мероприятий и документов. При необходимости подписываем отдельный NDA.
В нашей команде есть носители языков.
Используем CAT Tools. Сохраняем единство терминологии, «запоминаем» Ваши пожелания к предыдущим переводам.
Наши переводчики и сотрудники постоянно посещают тематические семинары и конференции, участвуют в вебинарах, на которых получают новые знания.
Наши дизайнеры сохраняют форматирование «как в оригинале» и готовы воссоздать документ «с нуля».
Имеем опыт работы на украинском и международном рынках.
Наши переводчики и редакторы имеют четкие специализации.