Когда может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением

Когда может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением

Актуальным перевод паспорта может стать как в случае с украинским документом, так и с иностранным для его легализации на территории Украины.

Перевод паспорта гражданина Украины понадобиться для:

  • выезда заграницу

Некоторые страны до сих пор выдвигают обязательное требование перевода паспортов на их государственный язык для пребывания на их территории.

  • составления договоров и сделок с иностранными гражданами или компаниями

Такие процедуры, как купля-продажа, вступление в наследство, оформление доверенности требуют нотариально заверенного перевода паспорта на язык государства, в котором оно заключается (чаще всего это Беларусь и Россия).

  • подачи документов на поступление в иностранные учебные заведения

При подаче документов в заграничные учебные заведения необходимо четко придерживаться их правил. Чтобы подтвердить соответствие данных на дипломе абитуриента его паспортным данным, есть требование в переводе первых страниц паспорта на английский.

Необходимость в переводе паспорта иностранца может возникнуть в случае:

  • заключения брака с гражданкой (гражданином) Украины

Помимо других документов, которые иностранный жених (невеста) обязан (а) предоставить, есть и перевод паспорта на украинский язык.

  • оформления вида на жительство в Украине

Для подачи документов в соответствующие органы миграционной службы необходимым пунктом является и перевод всех страниц иностранного паспорта на украинский, нотариально заверенный.

  • получения идентификационного кода иностранцем на территории Украины

С недавнего времени для проведения такой процедуры налоговая инспекция требует нотариально заверенный перевод всех страниц паспорта с печатью агентства переводов, которое проводило перевод.

  • заключение договоров иностранцами на территории Украины

Для проведения официальной сделки наличие нотариально заверенного перевода паспорта иностранной стороны является обязательным условием.

Где можно получить перевод украинского паспорта или, наоборот, иностранного:

Оптимальный вариант – в агентстве переводов, так как они имеют необходимые бланки для оформления подобного рода документов. Документ могут заверить печатью бюро или же при необходимости нотариально заверят. Как правило, только печати агентства недостаточно, и государственные органы требуют нотариальный перевод паспорта. Это не значит, что перевод осуществляет нотариус. Нотариальный перевод – это процедура заверения переведенного на необходимый язык документа нотариусом, заверение соответствия перевода оригиналу и подтверждение того, что перевод выполнил сертифицированный переводчик.

Агентство переводов «Таск Форс» выполнит перевод паспорта (Киев), заверит его своей печатью, а в случае необходимости – и нотариально. При этом вам не потребуется искать нотариуса самостоятельно и тратить на задачу свое время и силы. Мы обо всем позаботимся.

Остались вопросы или хотите заказать перевод паспорта? Свяжитесь с нами по телефону +38 044 290 88 33, и мы ответим на все вопросы.

А вы сталкивались с необходимостью нотариального перевода паспорта? С какими трудностями вы при этом столкнулись? Поделитесь с нами в комментариях.

Оставить комментарий