Auditors and financial experts are able to appreciate high-quality translations. Auditor’s reports and financial statements, transfer pricing documents, common bank statements, etc. require translators to demonstrate their industry-related skills. To work with them, it is important to know highly-specialized terminology and be attentive to numbers and wording.
Let’s discuss your project
We will help you get the best quality for the best price.
We translate for such industries
Why choose us
0 customers from Forbes
in the TOP-100 list
in the market
0+ the best linguists
each tested and contracted
0 international offices
in Kyiv and New York
0+ law firms
Ukrainian and international
Task Force Company is our reliable partner that provides invaluable assistance in translating medical documents and questionnaires requested by hospitals. This is assistance not only to the foundation but, first of all, to our beneficiaries – children, their parents, and attending doctors.
We contact translation agencies when there is a need to translate a large document quickly. Task Force monitors the work of several translators online, ensuring the consistency of terms and compliance with glossaries; as a result, the translated document is consistent, with no need for further proofreading and later edits.
DLA Piper International Law Firm
The choice was made in favor of Task Force, because I really liked the management, what questions they ask, and how deep they dig. We got a high-quality result in a very short time.
Ecosoft Water Purification Production Company
If we characterize Task Force in one sentence, we can say that it is a unity of complex professional terms, correctly translated, and a beautiful presentation – when you can read it and be inspired.
Evris Law Firm
There are many international companies in our client pool, so we often need translations with a deadline of yesterday. The advantage of Task Force is flexible pricing and quality. This is what allows you to always stay with the company. In the area of financial investigations, confidentiality comes first, so we need to be confident in the partner we work with.
Kreston Audit Company
For many years, the Task Force Team has been efficiently and timely performing translations from and into many languages of the world. The company meets all our requirements for the design and translation of documentation, especially those related to the registration of drugs. And also, they translate large documents over a short period of time.
Yuriya Pharm Pharmaceutical Company
The Task Force Team has been our reliable partner in both translation services of pharmaceutical, legal, marketing, etc., as well as notarization services since 2015. We require high-quality and timely translations, and with Task Force, we are confident that we will get what we need and when it is due.
Acino Pharmaceutical Company
The translation of economic texts involves working with various documents related to economic issues, for example:
- reports on the company’s activities (financial statements and other financial documents, both local and international);
- auditor’s opinions;
- transfer pricing documents;
- commercial offers;
- feasibility studies;
- business plans;
- documents for banks;
- documentation related to public procurement;
- price offers of companies (offers);
- training materials.
Given the great number of specific terms, an economic translator must not only have a strong command of them, but also understand the translated documents. The team at the Task Force translation agency has financial specialists who advise the translation and proofreading team on matters of Ukrainian and international finance, which makes the quality of our translation higher than that of an ordinary humanist with a translator’s diploma.
To translate financial and economic articles, presentations and other documents, Task Force, in accordance with the requirements of the ISO 17100 international translation standard, engages a translator of economic and financial texts who has command of the terminology, a proofreader who checks the correctness of the translation in terms of the meanings, and a proofreader who confirms the correctness of grammar and punctuation. Furthermore, the text is checked by a financial expert who polishes possible bottlenecks and helps with abbreviations
Translation of documents and texts for banks
The service of economic translation is necessary for the opening accounts by individuals and legal entities abroad, at the conclusion of transactions with the participation of banks in various countries, as well as for submission to customs authorities, companies engaged in foreign economic activity. Economic texts are translated in accordance with a non-disclosure agreement regarding such information to anyone in any manner, since all information contained in documents of this kind is confidential.
Special features of translation of economic texts for banks
The translation of documents for a bank is an economic translation, including all its nuances and taking into account some additions. An economic translator must be familiar with the principles of banking activities, know the terminology, be able to correctly convey the meaning of the financial document being translated, have all the available knowledge in this area, that is, he/she must understand financial matters very well.
Bank checks or statements can be translated on the spot, but contracts or documents of offshore companies require careful and thoughtful work. Bank documents often contain many numbers, which can provide some savings on the translation. However, if the document is provided in a form that cannot be formatted (picture, pdf file, scanned copy), desktop publishing operations are required (manual labor of desktop publishing designers to prepare the document for translation), you will not have a chance to save on numbers in this case.
Translation of economic articles
The team of the Task Force translation agency works on the translation of economic articles. The ability to express thoughts in translated material, according to the requirements of journalistic style, and understanding of terminology distinguish our economic translators and proofreaders.
You can often find charts and drawings in economic articles, and recreating them in the translation is not an easy task for a translator. An entire team of desktop publishing designers work with charts, illustrations and drawings at Task Force. Contact us and we’ll be happy to help you with the economic translation of documents wherever you are.